Орочий язык. Орочий язык Чем отличается World of Warcraft от Warcraft


Орочий язык (изначально Orc в предварительной WoW Warcraft RPG книге) является основным языком орков и используется во всей фракции Орды. Все расы Орды понимают всеобщий орочий язык, даже те, что раньше никогда не разговаривали на орочьем (например кровавые эльфы). Орочий написан с использованием сочетания общего алфавита с рунами.
Орочий является грубым языком, в котором только общие понятия, и во многих словах не хватает тонкости. Орки полагаются на контекст, повторение и громкость с эмоциями. Есть много диалектов орочьего, например северные орки, живущие в Оргриммаре и других густо населенных районах, говорят иначе, чем другой клан орков, проживающих на юге. Даже отдельные племена имеют определенные диалекты, которые отличаются настолько, что орки не могут понять друг друга, если они не говорят на общем орочьем языке. Это основной диалект, использующийся всеми орками.


руна орков

Орочий (официальный перевод)

Вот несколько общих фраз, орков и слова, для которых переводы были официально подтверждены Blizzard:

"Aka"Magosh " = "благословения вам и вашим"
"Bin mog g"thazag cha " = "Я буду защищать тебя"
"Dabu " = "Слушаю"
"Dranosh "" Сердце = Дрэнор "
"Gar"mak "=" Тоска "
"Gol"Kosh " = "По моим топором"
"Grombolar " = "недр гиганта"
"Grommash "=" Гигант сердца "
"Kagh !" = "Беги!"
"Lak"tuk "=" Страдание "
"Lo"Gosh "="Призрачный волк"
"Lohn"goron " = "Героя пребывания"
"Lok-Narash " = "Защищайтесь"
"Lok-Regar "=" Готов к заказам "
"Lok"tar !" = "Победа!" (Боевой клич. Кроме того, приветствие во время боя.)
"Lok"tar ogar " = "Победа или смерть" (боевой клич)
"Lok"amon " = Традиционная песня поется о заведении семьи.
"Lok"tra " = Традиционная песня орков поется о битвах.
"Lok"vadnod "= Традиционная песня орков поется о героях.
"Mag"har "=" неповрежденный " коричневых орков базируется в Garadar в Награнд.
"Mok"nathal " = "Сыны Натх" (почетный титул)
"Nagrand "=" Страна ветров "
"Oshu"Gun "" Духи гор "
"Swobu " = "Как прикажете"
"Throm-Ka " = "Счастливая встреча" (приветствие.)
"Trk"hsk " = "Кровопролитие в бой" (некоторые орки в Durnholde области использовать слово с другим значением, а именно ", который пожертвовал на землю", чтобы сделать культур расти.)
"Zug-zug " или "Zug zug " = Благодарности и согласия; приблизительный аналог "хорошо".

Имена Орков

Большинство орков получают имена от слов на их родном языке, которые имеют сложный или скрытый смысл для определенной семьи. Как правило, это имя любимой вещи или родственника. Фамилий не существует, но существуют прозвища, связанные с некоторыми подвигами чести и отваги, которые совершил определенный Орк. Однако, в случае действительно невероятных свершений, орк может принять прозвище отца, дабы сохранить значимость события и поведать о нем другим. Понятие о чести есть в любой деятельности орков, даже в их практике наименования. Имена орков даются им в начале жизни, часто происходят от прозвища или имени великого героя. У племен иногда встречаются вторые названия, которые присваиваются им за некие достижения, и в дальнейшем от этих названий происходят имена и прозвища орков. После достижения орком зрелости он так-же может получить второе имя, например за то что он хороший рыбак...

Муж имена: Grom, Thrum, Drog, Gorrum, Harg, Thurg, Karg.
Женские имена: Groma, Hargu, Igrim, Agra, Dragga, Grima.
Прозвища: Doomhammer, Deadeye, Forebinder, Elfkiller, Skullsplitter, Axeripper, Tearshorn, Fistcrusher.

К сожалению полного словаря орочьего языка не существует. И не смотря на то, что имеется множество слов и предложений языка орков, перевода не встречается....

Как и у дренеев .

  • "Дранош " = "Сердце Дренора"
  • "Гар"мак " = "Тоска"
  • "Гол"Кош" = "Самостоятельно", "своими руками" (буквально "от моего топора")
  • "Громболар" = "Кишки великана" (ругательство)
  • "Каг!" = "Бегите!" /
  • "Лак"тук " = "Поражение"
  • "Ло"Гош " = "Призрачный волк "
  • "Лон"горон" = "Награда героя"
  • "Лок-Нараш" = "Защищайтесь"
  • "Лок-Регар" = "Готов к выполнению"
  • "Лок-тар!" = "Победа!" (Боевой клич. Также приветствие в бою.)
  • "Лок-тар огар" = "Победа или смерть" (боевой клич)
  • "Лок"амон" = Традиционная орочья песня о создании новой семьи.
  • "Лок"тра" = Традиционная орочья боевая песня.
  • "Лок"ваднод " = Традиционная орочья песня о жизни героя.
  • "Маг"хар " = "Неоскверненный" , бурокожие орки, живущие в Гарадаре в Награнде .
  • "Мок"натал" = "Сыны Ната" (Нат - почетное звание)
  • "Швобу" = "Как прикажете"
  • "Тром-Ка" = "Рад встрече" (приветствие.)
  • "Трк"хск" = "Смерть в бою" (некоторые орки в Дарнхольде употребляют это слово в значении "Жертва земле" для хорошего урожая зерновых.)
  • "Заг-заг" или "Заг заг" = Подтверждение и согласие; близко по смыслу к слову "хорошо".
  • Орочьи имена

    Эта секция содержит эксклюзивную для Warcraft RPG информацию, которая не считается канонической .

    Большинство орочьих имён происходит от каких-либо слов в их языке. Как правило - название любимой вещи, занятия или родственника. Фамилий у орков не существует, хотя особо отличившимся героям или вождям присваивают второе имя в честь заслуг. Изредка, потомки орка берут себе его боевое прозвище, чем показывают, что не посрамят честь предка. Также у орков довольно распространены прозвища, которые в некоторых случаях вытесняют имя орка. Понятие чести есть на каждом уровне жизни общества орков, даже в именовании. При рождении будет дано имя, часто происходящее от имени родственника или великого героя клана. Племя дает орку прозвище, когда он достигает зрелости. Такая практика приходит к происхождению таких прозвищ как: Молот Рока, Дробитель черепов и т.п. Прозвище может быть изменено, если новое более целесообразно.

    • Мужские имена: Гром, Трум, Дрог, Горрум, Харг, Торг, Карг.
    • Женские имена: Грома, Харга, Игрим, Агра, Драгга, Грима.
    • Прозвища: Молот Рока, Мертвый глаз, Убийца эльфов, Раскалыватель черепов, Неистовый клык, Дробящий Кулак.

    Не переведенные орочьи фразы

    • Эк-грандам-тук - Дрек"тар
    • Гор-дук - Warcraft II (фонетическое написание)
    • Гор"газ - лагерь орков скверны на Полуострове Адского Пламени .
    • Грангол"вар - деревня Темного Совета в Тероккарском лесу .
    • Гром"гол - лагерь Орды в Тернистой долине . Возможно значит "Топор Великана" или "Гигантский топор."
    • Кор"крон - элитная стража Тралла .
    • Кош"харг - орочий праздник.
    • Лок-нарош - Тралл в Warcraft III (фонетическое написание). Может быть связано с "Лок-Нараш".
    • Лок-регар огул - Тралл в Warcraft III (фонетическое написание)
    • Мак"гора - вызов для лидеров Орды (и возможно отдельных кланов). Под руководством Тралла, это был как правило, несмертельный поединок, но по старым традициям, дуэлянты сражались до смерти. Гаррош Адский Крик вызывал на дуэль Тралла и позже, Керн Кровавое копыто , вызвал на поединок Гарроша.
    • Мок-ра - приветствие орков НИП в World of Warcraft (написание взято из звуковых файлов обновления 5.4).
    • Мок-торин ка! - произносит Командир Колург
    • Мор"шан - базовый лагерь клана Песни Войны в Степях .
    • Ун-дабу - Всадники на ветрокрылах в Warcraft III (фонетическое написание)
    • Ом"риггор - орочий обряд совершеннолетия.
    • Валормок - лагерь орков в Азшаре .
    • Зет"Гор - лагерь орков скверны на Полуострове Адского Пламени.
    • Зет"кур - бывший портовый орочий город.
    • Зорам"гар - орочий порт на западе Ясеневого леса . Это также может быть Зандали .

    Обратите внимание, что многие орочьи географические места названы в честь выдающихся орков , например, такие зоны как: Бухта Острорука , Дуротар , Гарадар , Крепость Громмаш , Каргат , Крепость Каргатия , Оргриммар , Ордамар и Траллмар . Кроме того, можно отметить, что -ар или -мар, по-видимому, суффиксы для обозначения места.

    Орочье-всеобщий словарь

    • БУР - Агрессивный брачный зов.
    • Чем могу помочь? - Здесь продаётся пиво.
    • Привет - Угрожающий боевой клич, часто сопровождаемый поклоном или кивком.
    • Как дела? - Правда, что твоя мамаша - самка крокодила?
    • Это честь короля, дружище! - Я умираю с голоду!

    Примеры слов или фраз (предположение)

    Этот список слов создан языковым парсером игрового клиента для орочьего языка, и включен в список языков номер один (диапазон 1-100) в текстовом файле Язык.

    Примечание: Алгоритм языка, используемый "переводчиком" заменяет слова, чтобы сделать их похожими на Орочий. Фактически, он не переводит слова. Поэтому, переведенная речь в игре не является Орочьим языком.

    Количество букв в слове Список слов
    Слова из одной буквы A, N, G, O, L
    Слова из двух букв Ha, Ko, No, Mu, Ag, Ka, Gi, Il
    Слова из трех букв Lok, Tar, Kaz, Ruk, Kek, Mog, Zug, Gul, Nuk, Aaz, Kil, Ogg
    Слова из четырех букв Rega, Nogu, Tago, Uruk, Kagg, Zaga, Grom, Ogar, Gesh, Thok, Dogg, Maka, Maza
    Слова из пяти букв Regas, Nogah, Kazum, Magan, No"bu, Golar, Throm, Zugas, Re"ka, No"ku, Ro"th
    Слова из шести букв Thrakk, Revash, Nakazz, Moguna, No"gor, Goth"a, Raznos, Ogerin, Gezzno, Thukad, Makogg, Aaz"no
    Слова из семи букв Lok"Tar, Gul"rok, Kazreth, Tov"osh, Zil"Nok, Rath"is, Kil"azi
    Слова из восьми букв Throm"ka, Osh"Kava, Gul"nath, Kog"zela, Ragath"a, Zuggossh, Moth"aga
    Слова из девяти букв Tov"nokaz, Osh"kazil, No"throma, Gesh"nuka, Lok"mogul, Lok"bolar, Ruk"ka"ha
    Слова из десяти букв Regasnogah, Kazum"nobu, Throm"bola, Gesh"zugas, Maza"rotha, Ogerin"naz
    Слова из одиннадцати букв Thrakk"reva, Kaz"goth"no, No"gor"goth, Kil"azi"aga, Zug-zug"ama, Maza"thrakk
    Слова из двенадцати букв Lokando"nash, Ul"gammathar, Golgonnashar, Dalggo"mazah
    Слова из тринадцати букв Khaz"rogg"ahn, Moth"kazoroth

    Список слов (предположение)

    • Гром"гол - лагерь Орды в Тернистой долине. - Гром как уважение к Грому Адскому Крику (также на Орочьем "великан"), и Гол, вероятно (на основе определенных терминов) значит "Топор", предположительные переводы: "Топор Великана", "Гигантский топор", "Погром" и другие.
    • "Холл" - Используется в приветствии "Тралл Холл!", вероятно означает "честь" или нечто подобное. Предположение #2: Не имеет конкретного определения на орочьем языке, и используется в качестве многозначного слова слава Орде/лидеру.
    • Кек = Громко смеюсь вслух или Лол (от англ. laughing out loud)

    Когда игрок Орды говорит "лол" на орочьем, то для игрока Альянса это слово видится как "кек". Акроним "лол" используется довольно часто в игре, поэтому перевод стал широко известным среди игроков и многие приняли слово "кек" как официальный перевод слова "лол" на орочий. Однако есть много других комбинаций слов из трех букв, которые производят перевод "кек", и в любом случае, слова "лол" в английском языке не существует. Происхождение слова "кек" начинается от онлайн-сервиса Starcraft. Оригинальная версия игры не поддерживала полный корейский язык, поэтому, слово, которое корейский игрок мог написать близкое по значению к "Хахаха" на корейском получалось как "Кекеке".

    • Имя Громмаш официально переведено как Сердце Великана. Громболар официально переведено как кишки Великана. Из этого можно сделать вывод, что Гром означает великан, Маш означает сердце, а Болар - кишки, потроха:
      • "Болар" = "Кишка(ки)"
      • "Гром" = "Великан"
      • "Маш" = "Сердце"

    Еще несколько орочьих фраз (предположение)

    Хотя официальные переводы не были выпущены для них, вот еще несколько орочьих фраз и их приблизительные значения, основанные на действиях боевых единиц в RTS:

    • "Лок-Регар Огалл, Он-Дабу." = "Готов к выполнению."
    • "Мог Ош"казил гал"рок ил мог Ро"т зага маза ТОВ"ОШ" = "Подгород снова принадлежит Орде! ЛОК"ТАР!"

    Именование

    Орочьи прозвища, как правило, происходят от великих деяний или заслуг предков, но некоторые орки сами заработали свои прозвища (Килрогг Мертвый Глаз , Каргат Острорук), многие предпочитают использовать имена своих отцов (Тралл , сын Дуротана). Только глава семьи может носить прозвище (Например, может быть только один Молот Рока или Мертвый Глаз), и остальная часть клана идентифицирует себя через свою линию рождения.

    По-видимому, у орков есть два типа образования имен: два слога, разделенные апострофом и простое имя, укороченное от более длинного. Два слога встречающиеся в именах: Гул"дан, Драк"Тул, Дал"Ренд - возможно изначально давались только заклинателям, но позже распространились и на других (Гар"Ток был полковником Рубак). Второй тип очень привилегированный; только сильнейшие бойцы, такие как Шаманы и Вожди, или религиозные лидеры. Например, полное имя Брокса было Броксигар, Гром Адский Крик , полное имя которого было Громмаш. Это очень противоречиво, однако, большинство известных орочьих имен (такие как Дуротан , Оргримм , Назгрел , Каргат) никогда не упоминались в кратких формах.

    Warcraft 2

    В кинематографическом ролике Warcraft II , орки спонтанно выкрикивают слова на орочьем, такие как: "Мока", "титу", "глод". Эти слова, однако, больше никогда не использовались в других играх Blizzard и не были переведены.

    Заметки

    "Orc" as a term defining language, has an apparent connection to DnD derived generic languages, which apparently can be found in DnD rule books.

    To a degree, phoenetically some of the words resemble Tolkien"s Black Speech, which makes sense, since that language was presumably the foundational influence for the sound of this one. It is, however, generally somewhat less guttural and (to use Tolkien"s own adjective for the Black Speech) uncouth.

    It also doesn"t seem to really be an actual language as such; Blizzard apparently originally invented a few words with an "Orcish" sound to use as acknowledgement phrases when units were clicked on in the earlier Warcraft games, and thus to create consistency, these words were brought over to WoW. The translated vocabulary however is not large, and there is no real formal grammar. The "Orcish" that can be seen apparently being spoken by players in-game is the result of a hash table created by Blizzard, (as mentioned above) and the words produced by it are intentionally meaningless gibberish.

    The examples of Orcish we"ve seen indicate what the phonetic inventory of the language might include, but we have nearly no evidence of the structure of the syntax or grammar. It may be possible to assume that adjectives come before nouns, as in English and other Germanic languages. As seen in the primer above, "Grommash" translates to "giant"s heart". Thus we might say that "grom"(giant"s) is an adjective modifiying "mash" (heart). The word "Grombolar," meaning "bowels of the giant", seems to follow this pattern as well. Of course, if this is actually a possessive clause, or a compound word, then the speculation that Orcish follows an adjective-noun word order could be erroneous.

    Ссылки

    1. ^ Бенни, Скотт; Ричард Фарисс, Боб Фитч. Руководство по игре за Орду . .
    2. ^ Arthaus. Земли конфликта . .
    3. ^ Голден, Кристи . Возвышение Орды . .
    4. Голден, Кристи . Возвышение Орды . .
    5. ^ Голден, Кристи . Повелитель кланов . .
    6. Голден, Кристи . Возвышение Орды . .
    7. https://twitter.com/MickyNeilson/status/387633246508285952
    8. Blizzard Entertainment . Warcraft II: Tides of Darkness Руководство .
    9. Написано на монументе Грома Адского Крика в Ясеневом лесу ; также упоминается на Празднике Урожая в задании "Почести герою "
    10. Лон"горон, лук Горемычного
    11. https://twitter.com/Loreology/status/426434111880695809
    12. Битва за Подгород (Альянс) , "У орков есть боевой клич: ЛОК"ТАР ОГАР! Это значит "победа или смерть."
    13. ^ Де Кандидо, Кит Р.А. . Круг ненависти . .
    14. Адский Крик
    15. Розенберг, Аарон ; Кристи Голден . По ту сторону Темного Портала . .
    16. Бенни, Скотт; Ричард Фаррис, Боб Фитч. Руководство по игре за Орду . .
    17. ^ Arthaus. World of Warcraft: Ролевая игра . .
    18. Arthaus. Warcraft: Ролевая игра . .
    19. Вторжение Плети в Оргриммар
    20. http://www.worldofwarcraft.com/misc/wccomic/issue-19-sneakpeek.html
    21. Раскол: прелюдия к Катаклизму

    Займёмся этим.

    Ло-ло-лок-тар-огар,
    За моего отца! За Лордерон!
    Сука! За Наж-Ятар!
    Лок-тар огар, дабу, за честь,
    Заг-Заг, дездинго, со-дес-ка,
    Ло-ло-лок-тар-огар,
    Дабу, за честь, ага, да, да, ага.
    За моего отца! За Лордерон!
    Сука! За Наж-Ятар!
    Хыы, хэээ, угу, угу, да иду,
    Я размышлял.
    Ни-и-иц, пади ниц, пади ниц, пади ниц!
    (Я сегодня не такой, как вчера. Уэээ! Я розовый и тёплый. Эээу!)
    Что? (Пади ниц...)
    Лок-тар огар, дабу, за честь,
    Заг-Заг, дездинго, со-дес-ка,
    Ло-ло-лок-тар-огар,
    Дабу, за честь, ага, да, да, ага.
    За моего отца! За Лордерон!
    Сука! За Наж-Ятар!
    Хыы, хэээ, угу, угу, да иду,
    Я размышлял.

    Фростморн! Ымеаа!! Да, мой друг? Да, да, да...
    (Три икс в кубе плюс константа... Ну что там?)
    И верно. Учуял. Звери не лгут. От винта!
    Лок-тар огар, дабу, за честь,
    Заг-Заг, дездинго, со-дес-ка,
    Ло-ло-лок-тар-огар,
    Дабу, за честь, ага, да, да, ага.
    За моего отца! За Лордерон!
    Сука! За Наж-Ятар!
    Хыы, хэээ, угу, угу, да иду, угу, угу, чего?
    Да, сейчас, полегче, эге-гей, ага,
    Дурацкий план! Я занят! Ээ? Уу?
    Фростморн! Ымеаа!! Ага, да, да, ага.
    За моего отца! За Лордерон!
    Сука! За Наж-Ятар!
    Хыы, хэээ, угу, угу, да иду, угу, угу, чего?
    (Да, да, да...)
    Пади ниц, пади ниц, пади ниц, пади ниц!
    Ни-и-иц, пади ниц, пади ниц, пади ниц... Zaymёmsya it.

    Zag-Zag, dezdingo co-des-ka,
    Lo-lo-Lok-tar-Ogar,

    For my father! For Lordaeron!
    Bitch! For NHA-Yatar!

    Lok tar Ogar, dub, for the honor,
    Zag-Zag, dezdingo co-des-ka,
    Lo-lo-Lok-tar-Ogar,
    Dabou, an honor, yeah, yeah, yeah, yeah.
    For my father! For Lordaeron!
    Bitch! For NHA-Yatar!

    I was wondering.

    No-and-egg, honeydew down, prostrate honeydew, honeydew down!
    (I"m now not the same as yesterday. Ueee! I"m pink and warm. Eeeu!)
    What? (Deep down ...)
    Lok tar Ogar, dub, for the honor,
    Zag-Zag, dezdingo co-des-ka,
    Lo-lo-Lok-tar-Ogar,
    Dabou, an honor, yeah, yeah, yeah, yeah.
    For my father! For Lordaeron!
    Bitch! For NHA-Yatar!
    Hyy, heee, uh huh, uh huh, yes go,
    I was wondering.


    Frostmourne! Ymeaa !! Yes my friend? Yes Yes Yes...
    (Three X cubed plus a constant ... Well, what is it?)
    And it"s true. Scented. Animals do not lie. By screws!
    Lok tar Ogar, dub, for the honor,
    Zag-Zag, dezdingo co-des-ka,
    Lo-lo-Lok-tar-Ogar,
    Dabou, an honor, yeah, yeah, yeah, yeah.
    For my father! For Lordaeron!
    Bitch! For NHA-Yatar!
    Hyy, heee, uh huh, uh huh, yes go, uh-huh, uh-huh, what?
    Yes, now, take it easy, Ege gay, yeah,
    Stupid plan! I"m busy! Uh? Vy?
    Frostmourne! Ymeaa !! Yeah, yeah, yeah, yeah.
    For my father! For Lordaeron!
    Bitch! For NHA-Yatar!
    Hyy, heee, uh huh, uh huh, yes go, uh-huh, uh-huh, what?
    (Yes Yes Yes...)
    Deep down, prostrate honeydew, honeydew down, honeydew down!
    No-and-egg, honeydew down, prostrate honeydew, honeydew down ...

    В чем специфика создания языка для игр и фильмов

    © genrou0.deviantart.com

    2 из 5

    © genrou0.deviantart.com

    3 из 5

    © genrou0.deviantart.com

    4 из 5

    © genrou0.deviantart.com

    5 из 5

    Языки несуществующих народов создают соответствующий антураж и позволяют глубже погрузиться в фантастический мир. Специфика языка, его звучание помогают раскрыть характер персонажей.

    Как правило, условия проживания особо не влияют ни на звуковой состав, ни на грамматику языка. Очень часто можно встретить случаи, когда носители совершенно разных языков соседствуют друг с другом. Например, в Западных Пиренеях живут баски, чья речь абсолютно не похожа на языки соседей, живущих в Восточных Пиренеях. При этом чисто типологически у него есть общее с кавказскими языками, которые, кстати, в свою очередь, типологически схожи с некоторыми языками индейцев.

    Зато на речь влияет внешность героев. Так что, создавая новый язык, всегда стоит учитывать, что же там внутри у героев. И кстати, в «Варкрафте» есть определенные несоответствия. В речи орков часто встречаются гласные заднего ряда (А, О, У), а гласных переднего ряда (И, Е) практически нет. О чем это свидетельствует? Во рту орков короткий язык. Но в чем нестыковка? У орков есть клыки, которые теоретически должны были мешать им вытягивать губы. С таким строением челюсти у этих товарищей скорее были бы проблемы с произнесением О и У. С троллями, кстати, та же странная история.

    Создатели языков «Варкрафта» явно использовали стереотипыПоздравляем! Вы нашли промокод: 863 Пришлите его в комментарии к посту и в личные сообщения сообщества. Будьте самым первым, кто пришлет этот код, и получите билет на Wargaming Fest. о том, что такое красивый и некрасивый язык, причем с точки зрения европейцев. Есть впечатление, что они больше заботились о написании слов, чем о звучании. Так, написание орочьих слов выглядит максимально некрасиво для среднестатистического европейца. В этот язык впихнули буквы, которые нечастотны в эталоне красоты для европейцев - латыни: K, Z. Но по звучанию их язык несильно отличается от стандартного английского языка. А для человеческих имен в Warcraft использовались традиционно латинские и греческие окончания «оc», «аc» или «уc», которые сразу добавляют торжественности (Артос, Теренос и т. д.).

    Про языки Warcraft есть только отрывочные сведения и очень небольшой словарь - просто список слов и фраз с переводом. Вероятно, Blizzard не нанимала лингвистов для разработки словаря и грамматики. Но можно попробовать оценить языки по имеющимся крупицам.

    Орочий


    Примеры:

    АкаʼМагош. = Да пребудут с тобой духи.

    Бин мог гʼтазаг ча! = Я защищу тебя!

    Локʼтар огар! = Победа или смерть!

    Про этот язык известно, что он грубый и гортанный и ему не хватает тонкости. Но похоже, что такие данные дошли до нас от ярых орконенавистников. К звукам, которые образуются именно в гортани, можно отнести, строго говоря, английское H, украинское Г и гортанную смычку, которую мы можем произнести разве что в слове «Не-а» (русский).

    При этом самый очевидный для носителей английского гортанный звук H в орочьих словах как раз редко встречается. Зато в их речи часто можно найти гортанную смычку, которую, видимо, обозначают апострофом. Но помилуйте, в дарнасских (эльфийских. - Прим. ред. ) словах этих смычек не меньше. Так что это еще вопрос, кто гортаннее - эльфы или орки.

    Между тем в официальном описании орочьего есть и доля истины: у этого языка действительно особая фонетика.

    Орки предпочитают закрытые слоги (которые оканчиваются на согласную). Так что имя Бадрак Совок - это нормально для орка, а вот Мимими никак не пойдет. Такие языки есть и в нашем мире. Например, классический тибетский. Другие черты орочьего также есть на нашей земле: зависимость значения слова от контекста характерна для китайского текста, а повторения используются даже в русском: честно-честно.

    Дренейский


    Пример:

    Кехла мен самир, солай ламаа кахл - заклинание, которое использовалось, чтобы рассеять чары невидимости

    Интересная у дренейского слова manʼari. Когда-то давно в этом языке оно означало «одаренный», а сегодня означает нечто совсем омерзительное. Похожая история произошла со словом darika в санскрите. В самой древности оно значило «большой, благородный». Но дальше слово стало значить просто «большой», затем «несуразно большой», а потом значение сменилось на противоположное - «грубый, пошлый»Привет! Не повезло - здесь промокода нет. Ищите дальше, они точно еще есть в других материалах! . Возможно, это случилось из-за того, что слово это редкое и мало кто его знает. В обычном случае оно бы просто исчезло из языка. Но у санскрита богатая письменная традиция, а значит, это слово сохранялось в книгах, в которых его замечали новые поколения читателей. Они редко встречались с этим словом, в итоге могли понять его чуть-чуть неправильно и потом передать это понимание дальше. Возможно, с дренейским manʼari случилось то же самое. Значит, есть смысл предполагать, что у них долгая литературная традиция.

    И это неудивительно. Дренейский очень напоминает эльфийский Толкиена. Очевидно, что создатели этого языка использовали наработки отца «Властелина Колец». Например, melorn (вид дерева - перевод с эльфийского) в слове Felo’ melorn («древний рунический клинок» в переводе с дренейского). Имена героев с окончанием на «-эль» (Мариэль или Видриэль) - это тоже отсылки к Толкиену. У него это стандартный формат для эльфийских имен.

    Дренейский также отдаленно напоминает современный финский, где много открытых слогов, и на ирландский, где много гласных. Посмотрите, например, на фразу «Селама ашалʼанорэ» («Справедливость для нашего народа»). Но это тоже отголоски Толкиена - один из первых своих эльфийских языков, насколько я помню, он создал по мотивам финского, а последующие - на основе ирландского.

    Языка и рун.

    Орочий язык более грубый, нежели Всеобщий, ему не хватает тонкости в произношении. Орки полагаются на контекст, количество повторений и громкость сказанного, усиливая смысл. Существует множество диалектов орочьего языка, например, один из них используется большинством членов Орды, на другом говорят орки, живущие недалеко от Дарнхольда. Даже отдельные племена имеют различные диалекты, которые различны настолько, что орки могут не понимать друг друга, если не говорят на общем языке.

    Примеры слов (official translations)

    • Ака"Магош: Благослови тебя и твою семью.
    • Бин мог г’тазаг ча: Я защищу тебя.
    • Дабу: Повинуюсь.
    • Даэ"Мон: Испорченная душа, искривленная душа.
    • Дранош: Сердце Дренора.
    • Гар"мак: Боль, страдание.
    • Гол"Кош: Самостоятельно, своими руками (буквально «от моего топора»)
    • Громболар: Кишки великана (ругательство)
    • Громмаш: Сердце великана.
    • Кагх!: Бегите!
    • Лак"Тук: Капитуляция, поражение.
    • Ло"гош: Волк-призрак.
    • Лохн"горон: Временное обиталище героя.
    • Лок-Нараш: Защищайтесь, вооружитесь.
    • Лок-Регар: Готов к приказам.
    • Лок"тар!: Победа! (боевой клич, так же приветствие в бою)
    • Лок"тар огар!: Победа или смерть! (боевой клич)
    • Лок"амон: Традиционная оркская свадебная песня.
    • Лок"тра: Традиционная оркская боевая песня.
    • Лок"ваднод: Традиционная оркская песня о жизни героя.
    • Маг"хар: не оскверненный.
    • Мок"Натал: Сыновья Ната (Нат - благородный титул)
    • Награнд: Земля ветров.
    • Ошу"Ган: Горы духов.
    • Свобу: Как прикажете.
    • Тром-ка: Рад встрече (приветствие)
    • Трк"хск: Смерть в бою. (некоторые орки в Дарнхолде употребляют это слово в значении «Жертва земле» для хорошего урожая зерновых)
    • Заг-заг: Близко по смыслу к «ок».

    Непереводимые оркские фразы

    • Ek-grundum-tuk - Дрек"тар в Warcraft III (phonetic spelling)
    • Gor-dook - Warcraft II (phonetic spelling)
    • Gor"gaz - Лагерь орков Скверны на Полуострове Адского Пламени .
    • Grangol"var - Shadow Council village in Terokkar Forest .
    • Grom"gol - Horde camp in Stranglethorn Vale . Probably means "Giant"s Axe" or "Giant Axe."
    • Kor"kron - Thrall "s elite guard, possibly means "Sons of the Horde"Шаблон:Citation needed .
    • Kosh"harg - An orcish celebration.
    • Lok-narosh - Thrall . May be related to "Lok-Narash".
    • Lok-regar ogull - Thrall in Warcraft III (phonetic spelling)
    • Mok-rah - a greeting by the orcish NPCs in World of Warcraft (spelling taken from patch 5.4 music files).
    • Mor"shan - Warsong Gulch base camp in the Barrens .
    • On-dabu - Wind Riders in Warcraft III (phonetic spelling)
    • Om"riggor - Orcish rite of adulthood.
    • Valormok - Horde camp in Azshara .
    • Zeth"Gor - Fel orc fort in Hellfire Peninsula.
    • Zeth"kur - Former orcish port town.
    • Zoram"gar - Horde camp in eastern Ashenvale . This may also be Zandali .
    • BUR - An aggressively passionate mating call.
    • What can I do fer ye? - Beer sold here.
    • Hi - A threatening war cry, especially when accompanied by a wave or bow.
    • How are you? - Was your mother really a reptile?
    • King"s Honor, friend! - I"m starving!

    Sample words or phrases (speculation)

    This is the list of words created by the in-game language parser for the Orcish language, and is listed as language number one (word range 1-100) in the Language text file.

    Note: The language algorithm used by the in-game "translator" merely makes the words look like Orcish. It does not actually translate words. Therefore, translated in-game speech isn"t true Orcish.

    Number of letters in word Word List
    One-letter words A, N, G, O, L
    Two-letter words Ha, Ko, No, Mu, Ag, Ka, Gi, Il
    Three-letter words Lok, Tar, Kaz, Ruk, Kek, Mog, Zug, Gul, Nuk, Aaz, Kil, Ogg
    Four-letter words Rega, Nogu, Tago, Uruk, Kagg, Zaga, Grom, Ogar, Gesh, Thok, Dogg, Maka, Maza
    Five-letter words Regas, Nogah, Kazum, Magan, No"bu, Golar, Throm, Zugas, Re"ka, No"ku, Ro"th
    Six-letter words Thrakk, Revash, Nakazz, Moguna, No"gor, Goth"a, Raznos, Ogerin, Gezzno, Thukad, Makogg, Aaz"no
    Seven-letter words Lok"Tar, Gul"rok, Kazreth, Tov"osh, Zil"Nok, Rath"is, Kil"azi
    Eight-letter words Throm"ka, Osh"Kava, Gul"nath, Kog"zela, Ragath"a, Zuggossh, Moth"aga
    Nine-letter words Tov"nokaz, Osh"kazil, No"throma, Gesh"nuka, Lok"mogul, Lok"bolar, Ruk"ka"ha
    Ten-letter words Regasnogah, Kazum"nobu, Throm"bola, Gesh"zugas, Maza"rotha, Ogerin"naz
    Eleven-letter words Thrakk"reva, Kaz"goth"no, No"gor"goth, Kil"azi"aga, Zug-zug"ama, Maza"thrakk
    Twelve-letter words Lokando"nash, Ul"gammathar, Golgonnashar, Dalggo"mazah
    Thirteen-letter words Khaz"rogg"ahn, Moth"kazoroth

    Word list (speculation)

    • Grom"gol - Horde camp in Stranglethorn Vale . - Grom being an honor to Grom Hellscream (as well as an Orcish word for "giant"), and Gol probably (based on defined terms in primer) means "By my" or "Axe" so it could be speculated to mean "Grom"s Axe", "Giant"s Axe", "By Grom" and others.
    • "Hall" - Used in the salutation "Thrall Hall!", probably means "honor" or something similar. Theory #2: It has no specific definition in the orcish language, it is instead used as a multi-purpose word that means glory to the horde/leader (Glory through their leader). The only reason it is Thrall Hall is because it flows naturally and is easy to say/remember (Kind of like why we use nicknames), compare the use of Thrall Hall! to Thrall Honor! or Thrall Hail!
    • Kek = Lol

    When a Horde character says "lol" in Orcish, it displays as "kek" to Alliance characters. Since "lol" is used quite often in the game by many players this translation has become widely known, and many fans have accepted "kek" as kind of an official translation of "lol" into Orcish. However there are many other 3-letter combinations that produce the translation "kek", and "lol" isn"t really a word in the English language, anyway. Kek"s origin is from Starcraft"s online service. The original version of the game did not support full Korean language, so the closest a Korean player could get to "Hahaha" in Korean was "Kekeke".

    • Grommash has been officially translated as Giant"s Heart. Grombolar has been officially translated as Bowels of the Giant. Dranosh and Garrosh have been officially translated as Heart of Draenor and Warrior"s Heart, respectively. Thus, it can be assumed that "Grom" means giant, "Bolar" means bowels, and both "(M)ash" and "Osh" mean heart.
      • Grom = "Giant"
      • Bolar = "Bowels"
      • (M)ash or Osh = "Heart"

    Some more Orcish phrases (speculation)

    Although no official translations have been released for them, here are some more Orcish phrases and their rough meanings based on the actions of the units in the RTS games when they say them:

    • "Lok-Regar Ogull, On-Dabu." = "Ready for orders."
    • "Mog Osh"kazil gul"rok il mog Ro"th zaga maza TOV"OSH" = "The Undercity belongs to the Horde once more! LOK"TAR!"

    Названия

    Character creation screen

    The following names are offered as suggestions when creating characters on the character creation screen . Note that this list represents a sample of the many possible suggestions.

    Male names

    • Wark, Drukasao, Guntojakh, Iroggalnn, Tuknazit, Volindai, Igond, Rogrelg, Umaghavikor, Fengam, So, Domron, Zurosao, Lugrenga, Zugrish, Dosamm, Tsubai, Wagtaggall, Naakigg, Eckh, Emontuugg, Cromga, Fusatkuulk, Rogrettsuo, Kalligg, Wogruugar, Akuugg, Kagar, Akubaim, Kashugrexx, Gilligoarusk, Relcozomrak, Daggarn, Dramworn, Macksh, Tusontarish, Rhog, Drarduglok, Fenrim, Rashomro, Cheruknai, Googg, Mazumorr, Chantsuya, Kazit, Sikkall, Dengamm, Nagtar, Skrishtargh, Nakin, Herst, Pikasand, Ugakusel, Kagrim, Gaidom, Fashtar, Rendomiku, Rog, Watsuyagarg, Fusath, Nekk, Tramm, Figgo, Domdaggo, Koichark, Crongaragho, Gungoress, Oso, Phavikazra, Irogaidos, Sokramm, Figall, Zurungo, Emurigore, Fashtalekthr, Chul, Tulmokthar, Nardamesh, Korelskrim, Figgalekk, Nathatsu, Nagg, Molo, Waghurp, Maulnargon, Pyagatku, Emurund, Wit, Kafgantand, On, Songamu, Lhavik, Thariak, Hungar, Drelcozsh, Draggo, Zumongorg, Nekiron.
    Female names
    • Bokrem, Fuda, Garainekago, Lopiatsukas, Hallarii, Saroogai, Hargai, Maiki, Togrytasaku, Hatamaris, Garunn, Ferunah, Irgraka, Reldaqi, Corvisaki, Roldiko, Daqi, Drunndrukona, Opakhamga, Gelagallopia, Liritsua, Geermani, Tokimao, Ezarn, Arteta, Nodosar, Mannah, Riimishtasa, Rokargara, Uragosaka, Tishtalvana, Pla, Rekrakka, Tabitaska, Akiria, Dous, Seergrutalla, Uragdalka, Khaku, Womdalle, Akonnaya, Morakinka, Akasaaja, Dosa, Reta, Nangrii, Roldala, Ritheddalka, Kritasu, Doora, Eonamah, Tiki, Grytas, Skkagai, Mirshaqi, Seerman, Wyeghakask, Lirgronnanya, Eonamanaka, Nodooskasan, Tishargryta, Arooska, Khalvanagna, Kinani, Okagark, Giskka, Atsuka, Tinekretanya, Rekrannda, In, Grytamikirga, Heg, Ferunaki, Gellaayu, Eonnakha, Ritsukah, Drakkaskaya, Flikorvisa.

    Догадки

    Orcish surnames are usually derived from great acts or merits a previous ancestor was lauded for, but some exceptional orcs earn their own surnames (Kilrogg Deadeye , Kargath Bladefist), and many prefer to use the names of their fathers (Thrall , Son of Durotan). Only the family leader can hold an eponymous title (For example, there can only be one Doomhammer or Deadeye at a time), and the rest of the clan identify themselves through their line of birth.

    Two types of orc names appear to have arisen: two syllables separated by an apostrophe and a simple name shortened from a longer one. The two-syllable ones- Gul"dan, Drak"Thul, Dal"Rend - appear to have initially been only used for spellcaster, but was later exported (Gar"Thok was a Grunt colonel). The second type was highly cultural; only those with powers over the warrior could use their full name, such as Shamans and chieftains, or the orc"s personal religious leader. For example Brox "s full name was Broxigar, a term which he allowed only Tyrande and Krasus to use. Grom Hellscream "s full name was Grommash, which Mannoroth used to address him as demonstration that Hellscream was his. This is very inconsistent, however, most of the known orcish names (such as Durotan , Orgrim , Nazgrel , Kargath) are never documented being used in short forms.

    В RPG

    Большинство орочьих имён происходит от каких-либо слов в их языке. Как правило - название любимой вещи, занятия или родственника. Фамилий у орков не существует, хотя особо отличившимся героям или вождям присваивают второе имя в честь заслуг. Изредка, потомки орка берут себе его боевое прозвище, чем показывают, что не посрамят честь предка. Также у орков довольно распространены клички, которые в некоторых случаях вытесняют имя орка.

    Warcraft II

    In the Warcraft II cinematics, orcs randomly say words in orcish like "Moka", "titoo", "glode". These words, however, have never been heard in another Blizzard game and have never been translated.

    Замечания

    "Orc" as a term defining language, has an apparent connection to DnD derived generic languages, which apparently can be found in DnD rule books.

    To a degree, phoenetically some of the words resemble Tolkien"s Black Speech, which makes sense, since that language was presumably the foundational influence for the sound of this one. It is, however, generally somewhat less guttural and (to use Tolkien"s own adjective for the Black Speech) uncouth.

    It also doesn"t seem to really be an actual language as such; Blizzard apparently originally invented a few words with an "Orcish" sound to use as acknowledgement phrases when units were clicked on in the earlier Warcraft games, and thus to create consistency, these words were brought over to WoW. The translated vocabulary however is not large, and there is no real formal grammar. The "Orcish" that can be seen apparently being spoken by players in-game is the result of a hash table created by Blizzard, (as mentioned above) and the words produced by it are intentionally meaningless gibberish.

    The examples of Orcish we"ve seen indicate what the phonetic inventory of the language might include, but we have nearly no evidence of the structure of the syntax or grammar. It may be possible to assume that adjectives come before nouns, as in English and other Germanic languages. As seen in the primer above, "Grommash" translates to "giant"s heart". Thus we might say that "grom"(giant"s) is an adjective modifiying "mash" (heart). The word "Grombolar," meaning "bowels of the giant", seems to follow this pattern as well. Of course, if this is actually a possessive clause, or a compound word, then the speculation that Orcish follows an adjective-noun word order could be erroneous.

    Заметки



    error: Контент защищен !!